بالا بردن سطح سواد دانشجویان و پاسخگویی به سوالات حقوقدانان وهموطنانم.

۱۴۶ مطلب با موضوع «مطالب حقوقی به زبان انگلیسی» ثبت شده است

حقوقدانان

🔠1-Commit
مرتکب شدن

🔠2-arrest
توقیف کردن-بازداشتن 

🔠3-guilty
گناهکار-بزهکار-مقصر

🔠4-judge
قضاوت کردن

🔠5-crime
جرم-گناه-جنایت-بزه

🔠6-evidence
دلیل-سند-مدرک

🔠7-murder 
قتل-کشتار-کشتن

🔠8-jury
هیئت منصفه 

🔠9-verdict
رأی-نظر

🔠10-illegal
غیرقانونی-نامشروع-حرام-غیرمجاز 

🔠11-court
دادگاه 

🔠12-attack
حمله کردن

🔠13-criminal
جنایی-بزهکار-جانی-گناهکار 

🔠14-punish
مجازات کردن-کیفر دادن

🔡15-fraud
فریب-حیله-کلاهبرداری 

🔠16-prison
زندان-حبس

🔠17-contradict
رد کردن-تناقص داشتن

🔠18-forbid
ممنوع کردن-قدغن کردن-منع کردن

🔠19-defense
دفاع-دفاع کردن

🔠20-reveal
آشکار کردن-فاش کردن

🔠21-legal
قانونی-شرعی

🔠22-release
آزاد کردن

🔠23-freedom/liberty
آزادی 

🔠24-innocent
بیگناه-بی تقصیر

🔠25-deny
انکار کردن-رد کردن

🔠26-justice
عدالت

🔠27-lawyer/jurist
حقوقدان

🔠28-International
بین المللی

🔠29-private
خصوصی 

🔠30-public
عمومی 

🔠31-peace
صلح

🔠32-Government
دولت-حکومت

🔠33-document
سند-مدرک

🔠34-resolution
قطعنامه

🔠35-notional
ملی-داخلی

🔠36-member
عضو

🔠37-obligations
تعهدات

🔠38-ruling
حکم-تصمیم 

🔠39-supply
عرضه کردن-تهیه کردن

🔠40-litigate
طرح دعوی کردن

۰۷ آبان ۹۸ ، ۲۲:۱۳ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

Mechanical Downtime :

مدت از کار افتادگی مکانیکی :


منظور از این اصطلاح در قراردادهای حفاری نفتی حالاتی است که عملیات در طول قرارداد جهت بازرسی ، تعمیرات و یا جایگیزینی تجهیزات سطح الارضی و یا تحت الارضی متوقف می گردد.

موارد مجاز جهت شامل شدن این زمان 
و همچنین مدت زمان مجاز جهت این توقف برای پیمانکار  ( مثلا حداکثر ٢٤ ساعت در ماه ) در قرارداد مشخص می گردد.

در این حالت پرداخت روزانه صفر می گردد.

مدت از کار افتادگی مکانیکی به محض تعلیق عملیات چاه اغاز و در زمان تکمیل بازرسی تعمیر و یا جایگزینی تجهیزات پایان می یابد.

موارد استثنا بر این زمان :

  این زمان ، شامل مواردی  از قبیل انفجار و یا حوادث غیر متعارف نمی گردد.

همچنین این زمان شامل نگهداری متعارف که شامل زمانی معادل یک ساعت و نیم در هر روز می باشد نمی گردد. 

۰۸ مهر ۹۸ ، ۱۱:۳۹ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

Spearin Doctrine :

Spearin Doctrine :
دکترین اسپیرین :

دکترین اسپیرین که به پرونده ای در سال ١٩١٨ بر می گردد به طور خلاصه بیان می دارد که کارفرما مسئول هر گونه عیب در طراحی خود و اطلاعاتی می باشد که به پیمانکار ارایه داده است .

و پیمانکار در ارتباط با نواقص ناشی از عدم تکمیل بودن اطلاعات کارفرما مسئولیتی ندارد.

در متن زیر عین رای دیوان عالی کشور امریکاآورده شده است 👇

The Supreme Court wrote: "Where one agrees to do, for a fixed sum, a thing possible to be performed, he will not be excused or become entitled to additional compensation, because unforeseen difficulties are encountered. Thus one who undertakes to erect a structure upon a particular site, assumes ordinarily the risk of subsidence of the soil. But if the contractor is bound to build according to plans and specifications prepared by the owner, the contractor will not be responsible for the consequences of defects in the plans and specifications. This responsibility of the owner is not overcome by the usual clauses requiring builders to visit the site, to check the plans, and to inform themselves of the requirements of the work...the contractor should be relieved, if he was misled by erroneous statements in the specifications."
 

۰۸ مهر ۹۸ ، ۱۱:۳۸ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

Delay Claims in EPC Contracts :

دعاوی تاخیر در قراردادهای ای پی سی :

نکته : پیمانکار صرفا در موارد تاخیرات موجه (Excusable Delays) می تواند علیه کارفرما اقامه دعوی تمدید زمان و مبلغ قرارداد را بنماید.

منظور از این نوع تاخیرات، ان دسته از تاخیرات هستند که ماورای کنترل پیمانکار می باشند. 

به عبارت دیگر ، شخص دیگری و یا چیز دیگری مسبب وقوع انها می باشند.

تاخیرات موجه شامل :

🔸فورس ماژور

🔸تغییراتی که با درخواست کارفرما در پروژه اعمال می گردد 

🔸موارد غیر قابل پیش بینی در هنگام مزایده
  
🔸شرایط اب و هوایی نامناسب

🔸تغییر قوانین توسط دولت
 
🔸و تمامی مواردی که پیمانکار در وقوع انها قصوری نداشته است
 
می باشند.

۰۸ مهر ۹۸ ، ۱۱:۳۷ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

The Prevention Principle and Time at Large :

اصل ممانعت و تعیین مدت توسط دادگاه در قراردادها:


اصل ممانعت به عنوان اصلی بسیار قدیمی در حقوق قراردادهای انگلیس شناخته می شود.

منظور از این اصل این است که یکی از طرفین قرارداد نمی تواند طرف دیگر را ملزم به انجام تعهدات قراردادی خود نماید در جایی که خود او ، طرف دیگر را از انجام تعهدات قراردادی خود منع نموده است.

در قراردادهای ساخت ، عمل منع توسط یک کارفرما ممکن است به عنوان نقض قرارداد محسوب گردد( به عنوان مثال عدم اجازه به پیمانکار جهت دسترسی به سایت و یا معلق کردن کار ) 

در این موارد اگر در خود قرارداد در مورد اینگونه تاخیرات راه حلی تعیین نشده باشد، کارفرما مستحق به درخواست تکمیل کار در مواعد قراردادی اصلی نمی باشد.

در این موارد هیچ وسیله ای برای تعیین وقت تجدید نظر شده ای موجود نمی باشد و مواعد قبلی از پیش تعیین شده بی اثرشده و اصطلاحا زمان ( At Large ) می گردد.

مدت این زمان توسط دادگاه تعیین می گردد.

در چنین حالتی ، پیمانکارملزم به تکمیل کارها در یک زمان معقول می باشد.

و اینکه برای تکمیل پروژه ، چه مقدار زمان معقول می باشد به شرایط خاص ان پروژه بستگی دارد.

هنگامی که زمان تکمیل قرارداد به چنین حالتی تغییر شکل می یابد، به علت اینکه دیگر زمان دقیقی برای اجرای پروژه وجود ندارد، کارفرما حق خود را مبنی بر درخواست وجوه التزام از دست می دهد.

اما این امر به منزله فراغ حال پیمانکار از مسئولیت خود در تاخیر تحویل پروژه نمی باشد.

کارفرما کماکان در صورت عدم تکمیل کارها در یک مدت معقول توسط پیمانکار، مستحق مطالبه جبران خسارات عمومی می باشد .
 

۰۸ مهر ۹۸ ، ۱۱:۳۳ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

Cost Plus with a Guaranteed Maximum Price :

Cost Plus with a Guaranteed Maximum Price :
هزینه بعلاوه سود با تضمین حداکثر قیمت:

یکی از بهترین روشهای پرداخت ترکیبی (Hybrid )  (برای کارفرمایان ) که ترکیبی از روش Lump Sum  و Cost Plus می باشد،  روش  پرداختی هزینه  بعلاوه سود با تضمین حداکثر قیمت می باشد.

در این روش کارفرما از مزایای هر دو مدل پرداختی ١) قیمت مقطوع و ٢) هزینه بعلاوه سود بهره می برد.

بدین معنی که در این روش کارفرما به علت درج عبارت تضمین حداکثر قیمت ، صرفا به پیمانکار خود تا سقف تعیین شده در قرارداد ( Cap ) را پرداخت می نماید .

 از طرف دیگر اگر پیمانکار مبلغ کمتری را هزینه نماید ، سود ان به کارفرما می رسد.

زیرا یکی از مزایای  مدل قراردادی Cost plus ، برخوردار شدن کارفرما از صرفه جویی های پیمانکار در پرداختهای خود می باشد که به ان اصطلاحا Buy Out گفته می شود.
 

۱۴ شهریور ۹۸ ، ۲۰:۵۸ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

Recoverable Damages in International Contracts :

Recoverable Damages in International Contracts  :
خسارت قابل مطالبه در قراردادهای بین المللی :


Not all damages resulting from or arising out of a breach of contract is recoverable.
Some damages is regarded in law as too remote, no compensation will be awarded for such loss.

همه خسارات ناشی از نقض قرارداد قابل مطالبه نمی باشند.

بعضی از خسارات در حقوق انقدر بعید تلقی می شوند که هیچ حکمی برای جبران خسارت انها داده نمی شود.


The plaintiff will be entitled to:
خواهان ذیحق می باشد نسبت به :


1) Such damages as may fairly and reasonably be considered as arising naturally,from the breach of contract; or

١) خساراتی که منصفانه و منطقی و نتیجه طبیعی نقض 
قرارداد می باشند.


2) Such damages as may reasonably be supposed to have been on in the contemplation of both parties, at the time when they made the contract as the probable result of the breach. 

٢) خساراتی که همانگونه که به طور متعارف در زمان انعقاد قرارداد جزء قصد طرفین فرض می شوند، نتیجه محتمل نقض نیز فرض شود.
 

۱۴ شهریور ۹۸ ، ۲۰:۵۷ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

20 Legal Ways to Break an Inernational Contract :

٢٠ راه قانونی جهت فسخ یک قرارداد بین المللی :


١) بعضی از قراردادها جهت لازم الاجرا بودن باید به صورت کتبی باشند. 

این قراردادها تحت دکترین Status of Frauds هستند که در نظام های حقوقی مختلف و ایالات مختلف با یکدیگر متفاوتند مانند خرید زمین . 

یعنی اگر قرارداد خرید زمینی به صورت شفاهی باشد ، خواهان دعوا با استناد به این دکترین قادر به دفاع از خود و فسخ قرارداد در دادگاه می باشد.

٢) به کار بردن تقلب در ایجاد انگیزه برای خریدار توسط فروشنده

٣) قراردادهای خلاف وجدان

٤) قراردادهای خلاف نظم عمومی

٥) قراردادهای حاوی اظهارات خلاف واقع اساسی

٦) نقض اساسی توسط یکی از طرفین

٧) غیر ممکن شدن اجرای قرارداد

٨) قراردادهای منعقد شده توسط افراد فاقد صلاحیت

٩) شروط اساسی قرارداد نباید مبهم باشند 

١٠) انعقاد قرارداد توسط افراد زیر ١٨ سال 

١١) قراردادهایی که به علت ایرادات موجود در ساختمان برای مستاجر حق فسخ را بوجود می اورد

١٣) قراردادهای تحت اجبار 

١٤) قراردادهای حاوی اشتباه دو طرف قرارداد

١٥) قرادادهای غیر معتبربه علت مخالفت با قوانین  خاص مانند قراردادهای منعقده بین رقبا که مخالف  قوانین ضد تراست است

١٦) قراردادهای حاوی اعمال نفوذ ناروا

١٧) قراردادهای با موضوع غیر قانونی

١٨) قراردادهای ناقض قوانین موجود 

١٩) قراردادهای غیرمعقول از لحاظ اقتصادی

٢٠) عقیم شدن موضوع قرارداد


نکته : مهلت شکایات بعد از نقض قرارداد در هر سیستم حقوقی و ایالت ممکن است متفاوت باشد.
(Status of Limitation)

 

۱۴ شهریور ۹۸ ، ۲۰:۵۶ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

Five essential elements of a valid contract include:

Five essential elements of a valid contract include:
پنج عنصر اساسی یک قرارداد معتبر عبارتند از :


1) competent parties;

١) طرفین واجد صلاحیت :

به عنوان مثال داشتن حداقل سن هجده سال تمام در بعضی از نظام های حقوقی و یا برخورداری از سلامت روانی



2) subject matter;

٢) موضوع :

قرارداد باید به طور شفاف و کافی موضوع توافق را بیان نماید .
موضوع قرارداد نباید غیر قانونی باشد و یا برای نیل به یک هدف غیر قانونی باشد.



3)Consideration;

٣) عوض :

پول ، کالا ، خدمات و یا ترکیبی از انها ممکن است بعنوان عوض معاملات در نظر گرفته شوند.



4) mutuality of agreement;

٤) تقابل توافق :

اصطلاح دیگر عبارت فوق Meeting of Minds میباشد و منظور از ان برداشت و فهم مشترک از قرارداد می باشد.



5) and mutuality of obligation ;

٥) تقابل تعهد :

منظور از این دکترین این است که هیچ یک از طرفین به تنهایی ملزم به انجام قرارداد نمی باشند مگر اینکه هر دو طرف ملزم باشند.

۰۹ مرداد ۹۸ ، ۲۰:۵۷ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

Most Important Rules about FRUSTRATION:

Most Important Rules about FRUSTRATION:
مهمترین قواعد در خصوص عقیم ماندن قرارداد (تغییر اوضاع و احوال) :


1) Where performance of the contract becomes impossible because of the destruction of the subject matter of the contract then the contract is frustrated.

١) هنگامی که اجرای قراد به جهت از بین رفتن موضوع اصلی قرارداد غیرممکن می شود ، در این صورت قرارداد مشمول تغییر اوضاع و احوال می گردد.



2) Where performance of the contract becomes impossible because a person or object is essential for performance is unavailable then the contract may be frustrated.

٢) هنگامی که اجرای قرارداد به جهت فقدان یا عدم امکان دسترسی به یک شخص یا به یک شی که برای اجرای قرارداد اساسی است غیر ممکن می شود، در این صورت ، قرارداد میتواند مشمول تغییر اوضاع و احوال شود.



3) Where the method of performance of the contract becomes impossible then the content is frustrated.

٣)هنگامی که شیوه اجرای قرارد غیر ممکن می شود، قرارداد مشمول تغییر اوضاع واحوال شده است.



4) Where substituted performance is possible under the contract, then the contract is frustrated.

٤) هنگامی که اجرای قرارداد به نحو دیگری بر اساس قرارداد ممکن باشد، قرارداد مشمول تغییر اوضاع واحوال نمی گردد.



5) Where a change in circumstances radically affects the purpose of the contract then the contract will be frustrated.


٥) هنگامی که تغییر صورت گرفته در اوضاع و احوال به طور اساسی هدف قرارداد را تحت تاثیر قرار می دهد، در اینصورت قرارداد مشمول تغییر اوضاع و احوال شده است.




6) A change in circumstances which only incidentally affects the purpose of the contract will not frustrate the contract.


٦) یک تغییر در اوضاع و احوال که فقط بطور اتفاقی هدف قرارداد را تحت تاثیر قرار می دهد، قرارداد رامشمول تغییر اوضاع و احوال نمی سازد.




7) A change in circumstances which makes the contract impracticable for only one party will not frustrated the contract.

٧) یک تغییر در اوضاع و احوال که اجرای قرارداز را فقط برای یک طرف عقد غیر عملی می سازد، قرارداد را مشمول تغییر اوضاع و احوال نمی کند.




8) If a valid contract becomes illegal because if a change in the law then the contract is frustrated.

٨) اگر یک قرارداد معتبر به جهت تغییر قانون ، غیر قانونی شود، در این صورت قرارداد مشمول تغییر اوضاع و احوال شده است.
 


۰۹ مرداد ۹۸ ، ۲۰:۵۵ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

Assignment of Warranties :

Assignment of Warranties :
انتقال وارانتی ها:

یکی از موارد مهم در قراردادهای ای پی سی در هنگام اتمام کار پیمانکار، انتقال وارانتی های دریافت شده پیمانکار از پیمانکارهای فرعی و فروشندگان تجهیزات به کارفرما و متعاقبا به اشخاص بعد از او می باشد.

در زیر نمونه ای از این شرط قراردادی از یک قرارداد ای پی سی و موارد مرتبط با Warranty Claims و قابلیت استناد پیمانکار به انها حتی بعد از انتقال وارانتی ها اورده شده است 👇 


As of the Closing Date (or Outside Completion Date, if earlier), Contractor shall assign to Owner or its designee all warranties received by it from Subcontractors and Vendors. 

The warranties of Contractor under this Agreement and all warranties from Subcontractors and Vendors (including any assignments of such warranties) must also allow Owner to further assign such warranties.

Notwithstanding the assignment, in the event that Owner makes any warranty claim against Contractor with respect to Equipment or services supplied in whole or in part by any Subcontractor or Vendor, and Contractor fulfills its obligations with respect to such claim by Owner, Contractor shall be entitled to enforce for its own benefit any warranty given by such Subcontractor or Vendor with respect to such Equipment and services.


۱۹ تیر ۹۸ ، ۲۱:۲۲ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

دو مدل وارانتی جهت حفظ حقوق کارفرمایان در پروژه های ای پی سی :

دو مدل وارانتی جهت حفظ حقوق کارفرمایان در پروژه های ای پی سی :


Initial Warranty Period & Equipment Warranty Period :
دوره وارانتی ابتدایی  و دوره وارانتی تجهیزات:


1) Initial Warranty Period :
منظور از این دوره زمانی است که پیمانکار تعهد به رفع نقص را برای مدتی به طور مثال برای مدت ٥ سال از Closing Date بر عهده می گیرد.


2) Equipment Warranty Period :
منظور از دوره وارانتی تجهیزات ، دوره ای است بعد از دوره وارانتی ابتدایی که کارفرما جهت استفاده از وارانتی می تواند در هر مورد به سازندگان تجهیزاتی که از عملکرد صحیح برخوردار نمی باشند مراجعه نماید.



۱۹ تیر ۹۸ ، ۲۱:۲۰ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

Delivery of the wrong quantity:

Delivery of the wrong quantity:
تحویل کالا با کمیت نادرست :


در قراردادهای بین المللی ، اگر فروشنده کالایی را با مقداری کمتر از انچه در قرارداد امده است به خریدارتحویل دهد ، خریدار دو کار را می تواند انجام دهد:

١) خریدار می تواند کالا را رد نموده و فروشنده را جهت جبران خسارت عدم تحویل کالا تحت پیگرد قانونی قرار دهد.

٢) یا اینکه کالا را قبول نموده و مبلغ را بر طبق میزان مندرج در قرارداد پرداخت نموده و فروشنده را برای عدم تحویل به میزان کسری تحت تعقیب قانونی قرار دهد.


حال اگر فروشنده کالایی را افزون بر میزان ذکر شده در قرارداد تحویل خریدار نماید، در اینجا خریدار سه انتخاب دارد:

١) خریدار ممکن است کل کالا را رد نماید و فروشنده را به جبران خسارت برای عدم تحویل تحت پیگرد قانونی قرار دهد.

٢) خریدار می تواند میزانی را که باید تحویل می گردید را قبول نموده و مبلغ ان را پرداخت نماید.

٣) خریدار می تواند کل کالا را دریافت نماید و مبلغ کل را بر حسب میزان مندرج در قرارداد پرداخت نماید.

۱۹ تیر ۹۸ ، ۲۱:۱۸ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

Step- in rights :

Step- in rights :
حقوق مداخله :

Step-in rights enable one party (the beneficiary) to 'step in' to the shoes of another party in relation to the rights and obligations of a contract, typically, if there has been a serious breach of contract. Step-in rights can be used to enable a project to continue with one party being replaced by another.

منظور از این اصطلاح در قراردادها توانایی مداخله یکی از طرفین در حقوق و مسئولیت های طرف دیگر در هنگام نقض اساسی قرارداد توسط وی می باشد.
این حق همچنین می تواند  ادامه اجرای پروژه را توسط شخصی دیگر فراهم نماید.

در زیر نمونه این شرط قراردادی از یک قرارداد EPC نفتی اورده شده است 👇👇

 
16.4 Step-in Rights:

Notwithstanding and in addition to the other rights and remedies available to the MEP Participants, including those under the Government Guaranty, those available at law and those expressly provided under this Agreement, after an Event of Default by the Turnkey Contractor, the MEP Participants shall have the right, but not the obligation, to step in and assume full control over the Facilities and the Work.


16.5 Consequences of Step-in:

The exercise of any step-in rights under Section 16.4 shall not discharge any of the Turnkey Contractor’s obligations or preclude or prejudice the ability of the MEP Participants from exercising any other remedy, including the warranties and guaranties hereunder and recourse to the Government Guaranty. The Turnkey Contractor shall provide all data and project materials to the new project manager designated by the MEP Participants. At the MEP Participants’ request, all Subcontracts shall be promptly assigned or legally and effectively transferred to the MEP Participants.

همانطور که ملاحظه می شود استفاده از این شرط به هیچ عنوان باعث مبرا شدن پیمانکار از مسئولیت های خود نمی باشد و وی ملزم به ارائه اطلاعات  و مصالح پروژه به مدیر پروژه جدید می باشد .

همچنین کلیه پیمانکاران فرعی نیز باید فورا جهت ادامه کار به پروژه انتقال داده شوند .

۱۳ تیر ۹۸ ، ۲۲:۲۴ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

اصطلاحات حقوق بشر:


✒️human rights
حقوق بشر

✒️human dignity
کرامت انسانى

✒️fundumental human rights
حقوق بنیادین بشر

✒️human rights defenders
مدافعان حقوق بشر


✒️ Generations of human rights
 نسل هاى حقوق بشر

✒️ Civil and political rights
حقوق مدنى و سیاسى

✒️ Economic, social and cultural rights
حقوق اقتصادى، اجتماعى و فرهنگى

✒️ Solidarity rights
حقوق همبستگى

✒️ International Labour  organisation
 سازمان بین المللى کار

✒️ Amnesty International
سازمان عفو بین الملل

✒️ Human Right Watch
 سازمان دیده بان حقوق بشر

۰۷ تیر ۹۸ ، ۲۱:۵۸ ۲ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

Witnesses:

⭕️ Witnesses:

They may be called by either side in any type of case.  They may be members of the public,  of the police - in fact anyone.  Their function is to testify on oath by answering qustions put to them by the lawyers,  the magistrate or the judge.

⭕️شهود:

آنها ممکن است توسط هر یک از اصحاب دعوی و در هر نوع دعوایی احضار و فراخوانده شوند. آنها ممکن است افراد عادی جامعه، افراد پلیس یا - در حقیقت هرکسی باشند. وظیفه آنها، شهادت دادن به قید سوگند با پاسخ دادن به سوالاتی است که وکلا،  ماجستریت یا قاضی برای آنها مطرح می کند.

⭕️The oath(or some equivalent form of declaration)  is an undertaking to tell the truth in its entirely and not tell lies.  Lying on oath is known as perjury;  since it is an attempt to pervert justice,  it is an offence against society and therefore a criminal offence.

⭕️سوگند ( یا هر اظهاری معادل آن ) تعهد با اظهار کامل حقیقت و نگفتن دروغ است. سوگند دروغ بعنوان شهادت کذب شناخته می شود، زیرا تلاشی است در جهت جلوگیری از عدالت، این جرمی است علیه جامعه و بنابراین یه جرم جزایی است.

⭕️A witness may be called because of special knowledge of the incident the case or the accused;  the accused can also appear as a witness in his or her own defence If witnesses donot want to attend the court,  the law can force them to do so.

⭕️یک شاهد ممکن است بدلیل اطلاعات خاصی که از حادثه یا دعوی یا متهم دارد احضار شود، متهم نیز می تواند در دفاع از خود بعنوان گواه حاضر شود. اگر گیاهان نخواهد در دادگاه حاضر شوند، قانون می تواند آنها را مجبور به این کار کند.

۰۷ تیر ۹۸ ، ۱۷:۱۶ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

لغات مهم متن فوق

●Witness
 شاهد

●May be called
 خوانده شوند

●Either side
 هر طرف، منظور هر یک از اصحاب دعوی

●Any type
 هر نوع

●Member
 عضو

●The public
 عامه، عموم، مردم

●In fact
 در حقیقت

●Anyone
 هر کسی

●Function
 وظیفه

●Testify
 شهادت دادن

●Oath
 سوگند

●Testify on oath
 شهادت دادن به قید سوگند

●Answering
 جواب دادن، پاسخ دادن

●Question
 سوال

●Lawyer
 وکیل

●Magistrate
 قضات صلح

●Judge
 قاضی

●Equivalent
 معادل، برابر

●Declaration
 اظهار، بیان

●Undertaking
 تعهد

●Truth
 حقیقت

●Entirely
 کاملا

●Lying
 دروغ گفتن

●Perjury
  شهادت کذب

●Attempt
 کوشش، تلاش، قصد

●Prevent
 جلوگیری کردن

●Justice
 عدالت

●Offence
 جرم

●Against
 علیه

●Society
 جامعه

●Therefore
  از این رو، بنابراین

●Criminal offence
 جرم کیفری

●Special
 خاص

●Knowledge
  علم، آگاهی، اطلاع

●Incident
 حادثه

●Case
 پرونده

●Accused
 متهم

●Appear
 ظاهر شدن،  حاضر شدن

●Own defence
 دفاع خودش

●Force
 مجبور کردن

۰۷ تیر ۹۸ ، ۱۷:۱۵ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

Differences between criminal law and civil law

Differences between criminal law and civil law
تفاوت های بین حقوق جزا و حقوق مدنی

📘Criminal law:

 1) criminal law involves the public interest or society as a whole.
2) criminal cases are tried in the criminal court
3) the accused is prosecuted by the Crown and is found guilty or not guilty
4) criminal offences include:

-arson
-murder
-theft
-rape
-motoring offences
_health and safety at work

📘حقوق جزا:

۱)حقوق جزای منابع عمومی یا کل جامعه را در بر می گیرد.
۲)دعاوی جزایی در محاکم جزایی رسیدگی می شوند.
۳) متهم توسط دولت تعقیب می شود و گناهکار یا بیگناه تشخیص داده می شود.
۴) جرائم جزایی شامل:

احتراق( آتش افروزی )
قتل عمد
سرقت
تجاوز به عنف
جرائم راهنمایی و رانندگی
بهداشت و سلامت در حین کار


📒Civil law:

1) civil law covers conflicts between two individuals

2) civil cases are tried in civil courts

3) the defendant is sued by the plaintiff and found liable or not liable

4) civil offenses include:

-breach of contract
-divorce
-trespass
-Some of the anti-discrimination laws
-Some of the employment protection law

📒حقوق مدنی:

۱)حقوق مدنی اختلاف بین دو شخص رو در بر میگیرد.

۲) دعوی مدنی در محاکم مدنی رسیدگی می شود.

۳)  خوانده توسط خواهان تعقیب می شود و بدین ترتیب مسئول یا مبرا شناخته می شود.

۴) جرائم مدنی شامل:
نقض قرارداد
طلاق
تجاوز به اموال دیگران
برخی از قوانین ضد تبعیض
برخی از قوانین حمایت از امور استخدامی

۰۷ تیر ۹۸ ، ۱۷:۱۰ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

برخی از لغات مهم متن فوق

○Criminal law
 حقوق جزا

○Civil law
 حقوق مدنی

○Involve
 شامل شدن، در بر گرفتن

○Public interest
 منافع عمومی

○Society
 جامعه

○Criminal cases
 پرونده های جزایی
دعاوی جزایی

○are tried in
 رسیدگی شدن در

○Criminal court
 دادگاه جزایی

○Accused
 متهم

○is prosecuted by
 تعقیب شدن توسط
 

○Guilty
 گناه کار

○Criminal offences
 جرائم جزایی

○Arson
 آتش افروزی ، احتراق

○Murder
 قتل عمد

○Theft
 دزدی

○Rape
 تجاوز به عنف 

○Motoring offences
جرائم راهنمایی و رانندگی

○Health and safety at work
بهداشت و سلامت در حین کار

○Cover
 پوشش دادن، در بر گرفتن

○Conflicts
 اختلافات

○Individual
 شخص

○Civil cases
 پرونده های مدنی
دعاوی مدنی

○Civil court
 دادگاه مدنی

○Defendant
 خوانده

○is sued
 تعقیب می شود

○Plaintiff
 خواهان

○Liable
 مسئول

 ○Civil offences
 جرائم مدنی

○Include
 شامل،شامل شدن

○Breach of contract
 نقض قرارداد

○Divorce
 طلاق

○Trespass
 تجاوز به اموال دیگران

○Anti-discrimination
 ضد تبعیض

○Employment
 استخدامی

○Protection
 حمایت، محافظت

۰۷ تیر ۹۸ ، ۱۷:۰۳ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر

CALVO DOCTRINE :

CALVO DOCTRINE :

The Calvo Doctrine is a foreign policy doctrine which holds that jurisdiction in international investment disputes lies with the country in which the investment is located.

Under this doctrine, has no recourse but to use the local courts, rather than those of their home country.


دکترین کالو یک دکترین سیاست خارجی می باشد که بر طبق ان صلاحیت قضایی رسیدگی به اختلافات مرتبط با سرمایه گذاری بین المللی صرفا با کشوری خواهد بود که سرمایه گذاری در ان انجام شده است.

بر طبق این دکترین یک سرمایه گذار هیچ راهی جز توسل به دادگاه های محلی ندارد و نمی تواند به دادگاه های کشور خود رجوع نماید.



۰۶ تیر ۹۸ ، ۲۲:۱۷ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویانمهر