⚖به روز بودن دانشجویان حقوق و پاسخگویی به سوالات هموطنانم.⚖

۱۴۹ مطلب با موضوع «مطالب حقوقی به زبان انگلیسی» ثبت شده است

Different Types of Joint Venture Contracts

Different Types of Joint Venture Contracts
انواع قراردادهای جوینت ونچر :


1) Concentration Joint ventures :

١) جوینت ونچرهای تمرکز :

هنگامی تشکیل می گردد که رقبا جهت تشکیل واحدهای اقتصادی بزرگتر و بیشتر با یکدیگر همکاری می نمایند.


2) Complementary Skills Joint ventures:

٢) جوینت ونچرهای مهارت های تکمیلی :


جایی است که طرفین مهارت های تکنولوژی و دیگر مهارت های خود را جهت تنوع بخشیدن به  کالاهای تولیدی خود به کار می گیرند.


3) Market Technology Joint Ventures:

٣) جوینت ونچرهای تکنولوژی بازار :

در جایی است که طرفین اطلاعات مرتبط با شناخت بازار یکی از شرکا را با  دانش فنی  شریک دیگر ترکیب می نمایند.


4) Supply Joint Ventures :

٤)  جوینت ونچرهای تامین :

در جایی است که رقباجهت کم کردن هزینه های تامین کالا با یکدیگر همکاری می نمایند.



5) Research and Development Joint Ventures :

٥) جوینت ونچرهای تحقیق و توسعه :

جایی است که هدف ، ایجاد هماهنگی بوسیله استفاده مشترک ابزار تحقیق، فرصت های بهره برداری در جهت تخصصی شدن و همچنین ترکیب دانش فنی و تقسیم ریسک می باشد .



6) Sales Joint Ventures :

٦) جوینت ونچرهای فروش  :

زمانی است که یک تولید کننده و یک شریک محلی جهت فروش و توزیع با یکدیگر  ترتیباتی را اتخاذ می نمایند.

۱۱ اسفند ۹۷ ، ۲۰:۴۹ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

Current Price :

Current Price :
نرخ رایج :


Where the aggrieved party has terminated the contract and has not made a substitute transaction but there is a current price for the performance contracted for, it may recover the difference between the contract price and the price current at the time the contract is terminated as well as damages for any further loss are recoverable.

در مواردی که شخص متضرر، قرارداد را فسخ نمی کند و معامله جایگزینی هم منعقد نمی کند اما برای ایفا تعهدی که قرارداد به خاطر ان منعقد شده ، نرخ رایجی وجود دارد ، او می تواند علاوه بر استرداد ما به التفاوت ثمن قراردادی با ثمن رایج در زمان فسخ قرارداد ، برای هر گونه ضرر و زیانی که در اینده ممکن است به وجود بیاید تقاضای جبران خسارت کند.

۱۱ اسفند ۹۷ ، ۲۰:۴۸ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

Substitute Transaction :

Substitute Transaction :
معامله جایگزین :

In International contracts, where the aggrieved party has terminated the contract and has made a substitute transaction within a reasonable time and in a reasonable manner, it may recover the difference between the contract price and the price of the substitute transaction as well as damages for any further loss are recoverable .

در قراردادهای بین المللی در مواردی که شخص متضرر، قرارداد را فسخ می کندو معامله جایگزینی در مدت زمان متعارف منعقد می کند، می تواند علاوه بر استرداد ما به التفاوت ثمن قراردادی با ثمن معامله جایگزین ، برای هر گونه ضرر و زیانی که در اینده ممکن است به وجود بیاید  تقاضای جبران خسارت کند .

۱۱ اسفند ۹۷ ، ۱۸:۲۱ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

Franchise Agreement:

Franchise Agreement:
قرارداد فرانشیز :


The franchise in commercial law is a license given to a manufacturer, distributor , trader, etc, to enable them to manufacture or sell a named product or service in a particular area for a stated period.

A franchisor is entitled to protect the goodwill of business by preventing a franchisee setting up in completion with the franchised business.

اعطای امتیاز در حقوق تجارت عبارت است از مجوزی که ( در قبال اخذ وجوهی تحت عنوان رویالتی ) به یک تولید کننده ، توزیع کننده ، تاجر و غیره  ، اعطا می شود تا انها را قادر سازد که یک محصول یا خدمت مشخص را در یک منطقه خاص برای یک مدت معین تولید و یا به فروش رساند.

دارنده امتیاز می تواند از طریق منع گیرنده امتیاز از رقابت با شغل مشمول امتیاز شده ، از سرقفلی ایجاد شده برای شغلش محافظت کند .

قراردادهای فرانشیز انواع مختلفی داشته و از جمله انها قراردادهای فرانشیز خدماتی می باشد که در صنعت هتل داری کاربرد فراوانی دارد .
به عنوان مثال زنجیره هتل های هیلتون برای توسعه شعب خود از این فرمت قراردادی استفاده می نماید.

۱۱ اسفند ۹۷ ، ۱۸:۲۰ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

RESOLUTORY CONDITION:

RESOLUTORY CONDITION:
شرط فاسخ :

On which has for its object, when accomplished, the revocation of the principal obligation;

for example, I will sell you my crop of cotton, if my ship America does not arrive in the United States, within six months. My ship arrives in one month, my contract with you is revoked.


شرط فاسخ شرطی است که زمانی که انجام میشود ، باعث لغو تعهد اصلی می گردد.

به عنوان مثال ، من محصول پنبه خودم را به تو می فروشم اگر کشتی من در طی مدت ٦ماه به امریکا نرسد .

یعنی اگر کشتی در مدت ١ ماه برسد قرارداد من با تو فسخ شده تلقی می گردد.

۱۱ اسفند ۹۷ ، ۱۸:۱۹ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

THIRD PARTY IDENTIFIABLE :

THIRD PARTY IDENTIFIABLE :
طرف ثالث قابل تعیین :


In international contracts , the beneficiary must be identifiable with adequate certainty by the contract but need not be in existence at the time the contract is made.
 

در قراردادهای بین المللی ، شخص ذینفع باید با قطعیتی مناسب در قرارداد قابل تعیین باشد ولی نیازی به این نیست که در زمان انعقاد قرارداد، وی موجود باشد.

۱۱ اسفند ۹۷ ، ۱۸:۱۸ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

F.O.B Airport or ( FCA Airport ) :

F.O.B Airport or ( FCA Airport ) :
تحویل در فرودگاه :


When air transport is involved
The seller's obligation to deliver the goods to the air carrier at the airport of departure.
The risk passes from the seller when the goods are handed to the carrier
If something happens from this point, to the moments the goods are on the airplane, it is buyer's responsibility
The seller must arrange the transportation, but for buyer's account.

کاربرد این شرط اینکوترمز در حمل و نقل هوایی می باشد.
تعهد فروشنده ، تحویل کالاها به شرکت حمل هوایی  واقع در فرودگاه مبدا می باشد .

نقطه انتقال ریسک از فروشنده به خریدار جایی است که کالاها به شرکت حمل کننده تحویل داده می شوند.

اگر از این نقطه تا زمانی که کالاها در هواپیما قرار گیرند اتفاقی برای کالاها بیفتد ، مسئولیت ان بر عهده خریدار خواهد بود.

در این شرط حمل و نقل اینکوترمز ، فروشنده مسئول هماهنگی امور حمل و نقل می باشد اما به حساب خریدار.

۱۱ اسفند ۹۷ ، ۱۸:۱۸ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

PERMISSION :

PERMISSION :
مجوز :


(Part2)

PROCEDURE IN APPLYING FOR PERMISSION:
روش درخواست مجوز :


In international contracts:

(1) The party required to take the measures necessary to obtain the permission shall do so without undue delay and shall bear any expenses incurred.
 
(2) That party shall whenever appropriate give the other party notice of the grant or refusal of such permission without undue delay.


در قراردادهای بین المللی :

١) طرفی که مکلف است تدابیر ضروری برای اخذ مجوز را اتخاذ کند، باید این کار را بدون تاخیر غیر موجه انجام دهد و همه هزینه های به بار امده را متحمل شود.

٢) در موارد مقتضی ، طرف مزبور باید بدون تاخیر غیر موجه، طرف دیگر را از اعطا یا رد اعطای مجوز مذکور مطلع سازد.

۱۱ اسفند ۹۷ ، ۱۸:۱۷ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

Bankability in EPC contracts :

Bankability in EPC contracts :

منظور از یک قرارداد ای پی سی  Bankable ، قراردادی بین پیمانکار ای پی سی و کارفرما می باشد که در ان مشخصات تخصیص  ریسک جهت ساخت یک پروژه از دید وام دهندگان و سرمایه گذاران  پروژه رضایت بخش می باشد .

همانطور که در زیر توضیح داده شده یکی از مهمترین دغدغه های وام دهندگان این موضوع می باشد که ایا پیمانکار در قرارداد ای پی سی می تواند در اجرای پروژه هزینه های اضافی و یا زمانی مازاد بر زمان توافق شده در قرارداد را مطالبه نماید یا خیر .

همچنین انها توجه بسیاری بر توانایی پیمانکار در اجرای پروژه و تضمین فراهم شده توسط پیمانکار ای پی سی و یا شرکت مادر او را مبذول می دارند.

این عناصر برای کارفرمایان نیز بسیار حیاتی می باشد
زیرا هر چه این شرایط در جهت براورده کردن نیاز سرمایه گذاران باشد ، انها پروژه را با اطمینان و مبالغ بیشتری مورد سرمایه گذاری قرار خواهند داد.

در ارزیابی پروژه ای پی سی از منظر بانکداری ، وام دهندگان و سرمایه گذاران عوامل گوناگونی را مدنظر قرار می دهند و ارزیابی قرارداد را به صورت کلی در نظر می گیرند.

به طور کلید سرمایه گذاران موارد زیر را در نظر می گیرند:

١) قیمت تکمیل مقطوع

٢) وجود محدودیت هایی برای پیمانکار ای پی سی جهت دعاوی مرتبط با اضافه کردن زمان و هزینه قرارداد و تضمینات عملکرد

٣) وجود روز تکمیل مشخص در قرارداد

٤)تعیین وجه الضمان برای هر دو موضوع زمان و اجرا

٥) اخذ تضمینات کافی از پیمانکار ای پی سی و یا شرکت مادر

٦) قرار گرفتن کلیه مسئولیت ها بر دوش پیمانکار ای پی سی

۰۸ اسفند ۹۷ ، ۲۱:۵۸ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

Lock out Agreement:

Lock out Agreement:

Written or oral Agreement between a seller and a buyer in which the seller agrees not to seek or accept other offers for a specified period.


توافقی کتبی و یا شفاهی بین خریدار و فروشنده که بر طبق ان فروشنده تعهد می نماید که در پی یافتن  و قبول پیشنهادات دیگری  در مدت زمان مشخصی نباشد.

(این ترتیب به خریدار این امکان را می دهد که در زمان معینی بدون اعمال فشار از ناحیه سایر پیشنهاد دهندگان به خرید مورد نظر خود بپردازد) .

به این مدت که در ان امکان انجام مذاکرات با دیگر خریداران مقدور نمی باشد Lock out Period گفته می شود .

۰۸ اسفند ۹۷ ، ۲۱:۵۷ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

Break Clause :

Break Clause :
شرط انفصال :

A break clause is a clause in a contract that allows a person to end the contract early. For example, a break clause can be included in a lease allowing either the landlord or the tenant to end the lease early.


این شرط در قراردادها به شخص اجازه ختم زودتر از موعد یک قرارداد را می دهد.
به عنوان مثال ، در صورت قید شرط انفصال در قرارداد اجاره ،  هر یک از مالک و مستاجر این حق را خواهند داشت که قرارداد اجاره خود را زودتر از موعد پایان دهند.

۰۸ اسفند ۹۷ ، ۲۱:۵۵ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

Forms Of Breach :

Forms Of Breach :
اشکال نقض :


A breach of contract may take one of the following three forms :


Where one party :

1) Repudiates his liability under the contract before performance is due;

2) Disable himself from performance his promise or part under the contract;

3)Fails to perform his obligations under the contract.

نقض قرارداد ممکن است به یکی از سه شکل زیر صورت گیرد:

جایی که یک طرف :

١) قبل از رسیدن موعد اجرای تعهد منکر مسوولیت قراردادی گردد؛

٢) خود را از اجرای تعهد یا بخشی از ان ناتوان سازد؛


٣) از اجرای تعهدات مندرج در قرارداد قصور ورزد.

۰۸ اسفند ۹۷ ، ۲۱:۵۵ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

Statute of Limitations Clause:

Statute of Limitations Clause:

These state the time frame in which a lawsuit can be filed after a breach of contract or other violation.

منظور از این شرط در قراردادهای بین المللی  ، وجود یک چارچوب زمانی است جهت پیگیری و تعقیب قضایی یک نقض قراردادی و یا هر گونه نقض دیگر.

(بدین معنی که بعد از ان زمان مشخص دیگر هیچگونه اقدام قانونی ازطرف شخص زیاندیده پذیرفته نخواهد شد).

۰۸ اسفند ۹۷ ، ۲۱:۳۱ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

The Methods of Remedies For Breach Of Contract:

The Methods of Remedies For Breach Of Contract:
روشهای جبران خسارت برای نقض قرارداد :


1) Refusal of further performance

2) Action for damages

3) Action on quantum meruit

4) Action for specific performance

5) Action for an injunction

6) Rescission



١) امتناع از اجرای بیشتر قرارداد

٢) اقامه دعوی برای مطالبه خسارت

٣) اقامه دعوی برای اجرت المثل

٤) اقامه دعوی برای اجرای خاص

٥) اقامه دعوی برای قرار منع

٦) حق فسخ قرارداد

۰۸ اسفند ۹۷ ، ۲۱:۲۷ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

PAY - WHEN -PAID clause :

PAY - WHEN -PAID clause :

Contract clause permitting a contractor to pay a subcontractor only when payment has already been received from the employer . This clause is  prohibited in some jurisdictions such provisions are not only permitted, but almost encouraged in others
pay-when-paid clauses have been outlawed in many jurisdictions such as the UK, Singapore and Australia.




شرط قراردادی است که بر طبق ان پیمانکار تنها هنگامی موظف  به پرداخت مبالغ به پیمانکار فرعی و تابع خود می باشد که خود هزینه ها را از جانب کارفرما دریافت کرده باشد .

 شرط  پرداخت در هنگام پرداخت در سیستم قضایی پاره ای از کشورها از جمله انگلیس ، سنگاپور و استرالیا غیر قانونی می باشد .

در حالی که این شرط در سیستم قضایی برخی از کشورهای دیگر نه تنها مجاز شمرده شده ، بلکه مورد تشویق هم قرار گرفته است .(به همین علت بسیاری از پیمانکاران ترجیح می دهند برای انجام کار ، با چنین کشورهایی مبادرت به انعقاد قرارداد نمایند) .

۰۸ اسفند ۹۷ ، ۲۱:۲۵ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

Anticipatory Breach Doctrine :

Anticipatory Breach Doctrine :
دکترین نقض قابل پیش بینی :


همانطور که می دانیم یکی از موارد لازم جهت استحقاق طرف متضرر جهت جبران خسارت خود در صورت عدم ایفا تعهدات طرف مقصر ، فرا رسیدن زمان مقرر برای ایفا تعهد می باشد.

اما  ممکن است در حین اجرای قرارداد، از اوضاع و احوال موجود چنین براید که شخص متعهد قادر به انجام و اتمام وظایف قراردادی خود در موعد مقررنمی باشد.

در این صورت از جهت عرفی نقض قرارداد صورت گرفته است .

به طور مثال  اگرپیمانکاری که موظف بوده پروژه ای را در ظرف  یک سال به اتمام برساند تا ماه ششم هنوز کار خود را شروع ننموده باشد ، کاملا مشخص است که وی نمی تواند در سر موعد مقرر از عهده تعهد خود براید.

در این حالت اگر صرفا از دید قانونی بخواهیم به مساله بنگریم ،  کارفرما، تا روز اخر قادر به انجام اقدامی علیه پیمانکار نمی باشد .

اما دکترین نقض قابل پیش این امکان را برای شخص متضرر فراهم می اورد  که در چنین مواقعی (حتی قبل از سررسید موعد قراردادی ) نیز بتواند جهت اخذ خسارت و یا فسخ قرارداد اقدام نماید.

۰۸ اسفند ۹۷ ، ۲۱:۲۳ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

Some points on MISTAKE in international contracts :

Some points on MISTAKE in international contracts :
نکاتی پیرامون اشتباه در قراردادهای بین المللی:


Mistake about the contents of a signed document is no excuse and the signer is bound .

اشتباه درباره مفاد سند امضا شده عذر نخواهد بود و امضا کننده متعهد است .


For scape of binging nature of your signature, you need to prove that the signed document was radically different from the document that you thought it has been signed, secondly that the signature of the document has not been carelessly done thirdly if the true contents of the document was defined, it would not be signed.


برای فرار از ماهیت الزام اور امضایتان شما نیاز دارید اثبات کنید که  :

اولا سند امضا شده اساسا متفاوت از ان سندی بود که فکر می کردید امضا شده است .

ثانیا اینکه امضا سند با غفلت صورت نگرفته است ،

ثالثا اگر مندرجات واقعی سند معلوم می شد امضا نمی گردید .

۰۸ اسفند ۹۷ ، ۲۱:۲۱ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

Does the defaulting party have any rights after termination?

Does the defaulting party have any rights after termination?
ایا طرف مقصر بعد از فسخ قرارداد حقی دارد ؟



This is a fact that a party to a contract has committed a breach does not deprive them of all rights arising from the contract.

A defaulting party may claim damages for any breach committed by the other party prior to termination of the contract.

A defaulting party can also recover sums paid, but the ability to recover monies paid will depend on the terms of the contract, and the nature of the sum paid.

More particularly, whilst a deposit is not usually recoverable by a defaulting party, an instalment payment will be recoverable where it is treated as being paid conditionally, upon completion or performance of the contract.



حقیقت این است که یک طرف قرارداد که مرتکب نقض گردیده است ، از کلیه حقوق ناشی از قرارداد محروم نمی گردد .

یک شخص مقصر می تواند ادعای خسارات برای هر گونه نقض  طرف دیگر قبل از فسخ قرارداد را بنماید.

طرف مقصر می تواند درخواست اعاده وجوه پرداختی را بنماید .

البته توانایی در اعاده وجوه پرداختی بستگی به شروط قرارداد و ماهیت وجه پرداختی دارد .

بطور دقیق تر در حالیکه یک مبلغ بیعانه غالبا توسط شخص مقصر قابل اعاده نمی باشد ، یک پرداخت اقساطی در جایی که منظور از ان پرداخت به صورت مشروط بوده  (به عنوان مثال در زمان تکمیل و یا اجرای قرارداد ) ، قابل اعاده می باشد .

۰۵ اسفند ۹۷ ، ۲۳:۲۸ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

Exemption Clause And Types Of It :

Exemption Clause And Types Of It :
 شرط معافیت و انواع ان  :

In international contracts, a term which, if found to be part of a contract and effectual, will enable one party avoid responsibility he would otherwise carry.

منظور از شرط معافیت در قراردادهای بین المللی ، شرطی است که اگر بخشی از قرارداد باشد و موثر تشخیص داده شود ، یک طرف قرارداد را قادر خواهد ساخت که از مسؤلیت معاف گردد و الا مسؤل خواهد بود.


3 Types of Exemption Clauses :
سه نوع از شروط معاف کننده :


1) EXCLUSION CLAUSES:
١) شرط استثنا کننده :


The typical purpose of an exclusion clause is to exclude a party entirely from responsibility in the case of a breached contract. This may not exclude them from all responsibility, but it will protect them from any responsibility regarding a specific event.

هدف معمول یک شرط استثنا کننده ، مستثنی کردن یک طرف قرارداد از کلیه مسؤلیت ها در هنگام نقض قرارداد می باشد.

این شرط ممکن است طرفین قرارداد را از تمامی مسؤلیت ها مبری ننماید اما انها را در برابر هر مسؤلیتی در واقعه ای خاص محافظت می کند .




2) LIMITATION CLAUSES :
٢) شرط محدود کننده :


A more acceptable clause, in the realm of the court at least, is the limited liability clause, or limitation clause.
This does essentially the same thing as the exclusion clause, merely not to the same extent. A party is not totally excluded from liability in a certain event, but their liability is limited.


شرط مقبول تری در این زمینه ، حداقل در حوزه دادگاه، شرط مسؤلیت محدود می باشد.
این شرط اساسا همان شرط استثنا کننده  می باشد، صرفا نه تا ان حد.

در این شرط یک طرف قراردادی در یک واقعه خاص به طور کامل از مسؤولیت  استثا نمی شود، بلکه مسؤلیت انها محدود است.



3) INDEMNITY CLAUSES :
٣) شرط مصون کننده :


Indemnity clauses are the most complex of the three exemption clauses.
In an indemnity clause, one party agrees to “indemnify,” or to absorb the losses caused by that party,or defend, the other party.

This means that, rather than seeking to sue for damages, the one party agrees to protect the other party in the case of a lawsuit.


شروط مصون کننده از پیچیده ترین انواع مدلهای سه گانه شروط معافیت می باشند.

در یک شرط مصون کننده ، یکی از طرفین تعهد می نماید که طرف دیگر را مصون نموده و یا زیان های وارده توسط طرف دیگر را بپذیرد واز طرف دیگر دفاع نماید.
این بدین معنی می باشد ، به جای تحت تعقیب قرار دادن طرف مقابل جهت جبران خسارات ، طرف دیگر تعهد می نماید که شخص مصون نگه داشته شده را از هر گونه تعقیب قانونی مطرح شده علیه وی مصون نماید.

۰۵ اسفند ۹۷ ، ۲۳:۲۷ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر

Differences between RELINQUISHMENT and SURRENDERING and EXPIRY in petroleum contracts :

Differences between RELINQUISHMENT and SURRENDERING and EXPIRY in petroleum contracts :

تفاوت بین سه اصطلاح استرداد مناطق ، واگذاری مناطق و انقضا در قراردادهای نفتی :



1. Relinquishment :

If a licensee hands back parts of the area covered by the production licence, this is considered a relinquishment.

 

2. Surrendering :

If a licensee no longer wants to retain the production licence, it must be surrendered in its entirety.


3. Expiry :

If a licensee does not make decisions, or makes negative decisions in relation to the work commitment, the production licence will expire.



1-Relinquishment :
١- استرداد مناطق :

زمانی که شخص گیرنده مجوز بهره برداری از چاه نفتی (قسمت هایی )از محدوده تحت لیسانس خود را ( به علت عدم تجاری بودن میدان و یا عدم یافت منابع هیدرو کربنی ) به دهنده امتیاز برمی گرداند .


2- Surrendering:
٢- واگذار کردن :

این اصطلاح در قراردادهای نفتی زمانی بکار برده می شود که شخص گیرنده امتیاز نفتی دیگر تمایلی به حفظ و نگهداری ان نداشته و (کل منطقه تحت لیسانس) باید تحویل داده شود .


3- Expiry:
٣- انقضا :

این اصطلاح در قراردادهای نفتی به این معنی میباشد که اگر شخص گیرنده امتیاز در خصوص انجام تعهدات خود هیچ تصمیمی نگیرد و یا تصمیمات منفی اتخاذ نماید مجوز تولید منقضی خواهد گردید.



۰۲ اسفند ۹۷ ، ۱۷:۰۲ ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
هادی کاویان مهر